Lokalizasyon, yani yerelleştirme çalışması,
mevcut bir ürüne ait metin ve sunumun,
hedeflenen ülkeye ait dil ve kültürel
özellikler göz önünde bulundurularak tercüme
edilmesi ve yerelleştirilmesi anlamına
gelmektedir.Lokalizasyon için sadece iyi bir
tercümenin yapılmış olması yeterli
değildir.Pazarlanması hedeflenen ürünle
ilgili teknik uzmanlık da ayrıca şarttır.
Neden Lokalizasyon?
Üretici bir firmanın yerel pazarı dışındaki
her yeni pazar, küçük bir yatırım desteği
ile, müşteri potansiyelini artırması ve
satış rakamlarını yükseltmesi açısından yeni
bir fırsat oluşturmaktadır. İngilizce
bilmeyen internet kullanıcısı sayısı – ki bu
rakam hala internet kullanıcılarının büyük
bir kısmını oluşturmaktadır- ve yapılmış
olan araştırma sonuçları göstermektedir ki,
insanlar kendi dillerindeki yayınları takip
etmekten hoşlanıyorlar. İster yasal bir
zorunluluk olarak ele alın ister işinizi
geliştirmek için bir gereklilik olarak
görün, lokalize edilmiş bir ara yüz artık
günümüzde bir gereklilik haline gelmiş
bulunmaktadır.
|